Андрей Тимофеев 10.06.15 21:38
Уважаемый Георгий, ошибки в данном предложении нет. Разбор Роднянской кажется мне удачным и интересным. Однако тот уровень, на котором он произведён (уровень исключительно мастерства, но не собственно поэзии), не позволяет рассматривать его как камертон, как то, по чему мы могли бы мерить стихи - подлинные они или нет, отвечают ли они представлениям о поэзии, которые складывались многие века, или нет. Поэтому то, на мой взгляд, появление данного разбора (в целом, повторюсь, очень интересного) в статье Губайловского оставляет ощущение не соответствия величине поставленной задачи, как бы не взятой ноты.
Разумеется, многократно перечитываю статьи перед публикацией и стараюсь не допускать "ляпов". Однако Ваше замечание указало мне на то, что в данном месте я плохо донёс смысл того, что хотел сказать. Извините меня за это и спасибо Вам!!
Георгий 6.06.15 00:46
Уважаемый Андрей, прекрасно сказано по существу, поздравляю!
Но посмотрите на эту фразу: "...его (разбора) появление в статье оставляет ощущение как бы не взятой ноты..." Если вы согласны, значит, частицу "не" надо убрать из Вашего текста.
Неужели и вы не перечитываете своих текстов перед публикацией? Или это я Вас не понял? Тогда простите.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА